外国人客の増加を見込んだ(?)中国のレストランが、そのレストラン名を英語に翻訳して掲げようとしたところ大きく失敗してしまった模様。
(スラッシュドット・ジャパンより)

orz
いい感じでやっちまってますなぁ・・・
スラッシュドット・ジャパン | 機械翻訳にはご注意を
AdFreak: Then we'll grab a bite at 404 Not Found
Technoratiのタグ ネタ, 画像
令和七年五月二十五日に行われました、福泊神社の本殿修復記念の様子の動画です。 見苦しいところもあると思いますが、見てやってください。 その1 : 福泊神社境内での福泊屋台の練り その2 : 福泊屋台、お宮さんから八幡さんへ その3 : 福泊屋台、児嶋屋台のお迎えに向かう道中...
2 件のコメント:
マジですかコレ?!( ゚д゚)ポカーン
いやぁ、翻訳機使うにしても
最低限の英語の知識はあった方が
良いですね…( ノД`)アチャー
>まはろさん
私も目を疑ったんですけどね(笑)
でもかえって話題になったりして
#んなこたぁない
コメントを投稿